dimanche 14 août 2016

Curieuse Tourterelle va reprendre du service ! // Curieuse Tourterelle will be back shortly !

C'est bientôt la rentrée et en parallèle des épisodes inédits de vos séries favorites, les articles de Curieuse Tourterelle vont recommencer à sortir. Non ! je n'ai pas profité de l'été pour prendre de grandes vacances comme les écoliers ! Non ! Je ne rentre pas de la plage avec encore du sable dans les cheveux et du sel sur ma peau ! Je n'ai pas eu de vacances à vrai dire, mais une nouvelle affectation et il m'a fallu un peu de temps pour retomber sur mes pieds. Le blog n'est pas le seul a en avoir souffert, mon roman a lui aussi pris du retard. Quant à mon sommeil, n'en parlons pas !
School will start again shortly, and new episodes of your favorite TV shows will be broadcasted; and Curieuse Tourterelle will resume issuing articles. No! I'm not back from long vacations at the beach with some remaining sand in my hair and sea salt on my skin; on the contrary, I took very few days off as I started on a new position and it took me some time to get settled. This blog isn't the only one to have suffered from my business, my novel also, and as far as my sleep is concerned, simply don't ask!

En avant-première, voici quelques sujets qui seront abordés prochainement :
In prime time, here are some ideas I want to develop soon:
  • Merveilles de l'art roman à Poitiers // Roman religious architecture in Poitiers
  • Al Biruni et l'art de la cryptanalyse // Al Biruni and cryptanalysis
  • "Petites recettes de bonheur pour les temps difficiles" (roman) // "I'll be seeing you" (Novel)
  • Des horaires séparés pour les femmes à ma piscine municipale ? // Restricted opening hours for women at my favorite swimming-pool?
  • Expérience insolite au Village des Pruniers // Stunning experience at Plum Village
  • Le bruit qui rend fou // Noise can make you mad
En attendant, s'il y a des sujets ou des questions que vous aimeriez me voir traiter, n'hésitez pas à me l'indiquer en commentaire. Même s'il s'agit de sujets que je connais peu, je m'enrichis en investiguant et je serai ravie de relever le défi.
In the meantime, if there are some subjects or questions you'd like me to raise, don't hesitate to write about them in the comments section. Even if at first I don't know much about them, I'll be delighted to take on the challenge, considering I'll be broadening my horizons by doing so.
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire