mardi 9 février 2016

La beauté d'un lever de soleil // Beauty of the rising sun

Ce matin, comme presque chaque jour, je suis sortie sur le balcon pour admirer le lever du soleil. J'ai pris cette habitude il y a un an à peu près, lorsque je me suis rendue compte que j'accordais trop d'importance au planning et à ma liste de tâches quotidiennes et que j'étais devenue si stressée que j'en oubliais les petits plaisirs liés à la contemplation de la nature ou la simple discussion avec un voisin. Quand on y songe à tête reposée, quoi de plus égoïste que d'envoyer paître un ami ou même un inconnu qui nous demande un renseignement sous prétexte que "l'on n'a pas le temps"? Bien sûr que nous avons le temps ! Sauf cas exceptionnel, nous avons bien le temps de consacrer une minute à aider son prochain ; il ne s'agit pas de lui tenir la jambe pendant toute la matinée, il s'agit de lui fournir l'information dont il a besoin et ensuite nous repartons vers notre objectif initial avec en prime la satisfaction d'avoir rendu service.
This morning, as almost every morning, I went out on the balcony to contemplate the sunrise. I started this habit one year ago, when I realized that I was so focused on planning and starting to work on my to-do list that I was forgetting the little satisfactions that come from contemplating nature or just discussing with a neighbour. Let's think a bit about that: it's kind of unjust (and selfish) to ditch a friend or even a stranger in need of a short help by claiming that we don't have time for him, don't you think? Because we usually have time! Except in some delicate situations that are not so frequent, we totally can take one or two minutes to help someone; I'm not talking about spending the whole day with him or her, but just to provide the person with the information he or she needs, and then go back to our initial activity with the nice feeling of having done the right thing.

Ce matin donc, je passais devant la baie vitrée lorsque mon regard a été attiré par le ciel et ses couleurs flamboyantes. Ce qui ne cesse de m'étonner, c'est que chaque matin le ciel est différent ; la forme des nuages varie, leur altitude également, la luminosité du soleil également. Et quasiment chaque matin, je sors l'appareil photo ou le téléphone portable et j'immortalise les paysages. Je ne saurais expliquer les raisons de ma fascination pour les levers de soleil, les crépuscules, et de manière générale toute variation notable de la forme du ciel. Mon bureau comportant une longue baie vitrée sur toute sa longueur, je regarde souvent par la fenêtre en journée sans jamais m'en lasser ; et je plains ceux qui ne peuvent admirer ce spectacle, soit parce qu'ils n'ont pas accès à une fenêtre de là où ils sont, soit parce qu'ils n'y prêtent pas attention ou ne prennent pas le temps de s'arrêter et de profiter du moment présent.
So this morning, as I was looking through the window, my eyes were attracted by the sky and its many blazing colors. Every morning, the sky is different and I'm still amazed; the shape of the clouds changes, as their altitude and the sun light. As a consequence, I grab almost every morning my camera or my phone to immortalize the view. I barely explain my facination for sunrise, twilight and generally every variation of the sky texture and color. My desk is close to a large bay window and I spend half of the day looking outside, without getting tired of it; I feel sorry for those who can't enjoy the view, either because they don't access to a window from where they are, or because they don't pay any attention to it or simply to take the time to stop and enjoy the moment.

Voici donc le ciel juste avant 8h ce matin :
The sky at 08:00 today:




A peine cinq minutes après, les teintes étaient déjà très différentes, plus douces, plus pastel, alors que le soleil allait faire son apparition :
At 08:05, colors became milder as the sun was appearing:



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire